Gin2.jpg

Contents

Zenchou Piteos[edit | edit source]

History[edit | edit source]

242[edit | edit source]

00:24:50,536 --> 00:24:54,746[edit | edit source]

She always needs to feed.[edit | edit source]

243[edit | edit source]

00:24:54,914 --> 00:24:56,325[edit | edit source]

She must eat.[edit | edit source]

244[edit | edit source]

00:24:56,500 --> 00:24:58,622[edit | edit source]

All she gets is filthy Orcses.[edit | edit source]

245[edit | edit source]

00:24:58,794 --> 00:25:01,545[edit | edit source]

And they doesn't taste very nice, does they, precious?[edit | edit source]

246[edit | edit source]

00:25:02,172 --> 00:25:03,796[edit | edit source]

No.[edit | edit source]

247[edit | edit source]

00:25:03,965 --> 00:25:08,674[edit | edit source]

Not very nice at all, my love.[edit | edit source]

248[edit | edit source]

00:25:08,845 --> 00:25:11,632[edit | edit source]

She hungers for sweeter meats.[edit | edit source]

249[edit | edit source]

00:25:11,806 --> 00:25:13,633[edit | edit source]

Hobbit meat.[edit | edit source]

250[edit | edit source]

00:25:13,807 --> 00:25:18,636[edit | edit source]

And when she throws away the[edit | edit source]

bones and the empty clothes...[edit | edit source]

251[edit | edit source]

00:25:18,813 --> 00:25:21,897[edit | edit source]

then we will find it.[edit | edit source]

252[edit | edit source]

00:25:22,066 --> 00:25:26,394[edit | edit source]

And take it for me![edit | edit source]

253[edit | edit source]

00:25:28,155 --> 00:25:29,566[edit | edit source]

For us.[edit | edit source]

254[edit | edit source]

00:25:30,074 --> 00:25:33,075[edit | edit source]

Yes. We meant "for us."[edit | edit source]

255[edit | edit source]

00:25:33,243 --> 00:25:36,695[edit | edit source]

Gollum. Gollum.[edit | edit source]

256[edit | edit source]

00:25:36,872 --> 00:25:41,368[edit | edit source]

The precious will be ours...[edit | edit source]

257[edit | edit source]

00:25:41,542 --> 00:25:46,039[edit | edit source]

once the Hobbitses are dead![edit | edit source]

258[edit | edit source]

00:25:46,548 --> 00:25:48,007[edit | edit source]

You treacherous little toad![edit | edit source]

259[edit | edit source]

00:25:50,718 --> 00:25:53,007[edit | edit source]

No! No! Master![edit | edit source]

260[edit | edit source]

00:25:53,179 --> 00:25:54,804[edit | edit source]

No, Sam! Leave him alone![edit | edit source]

261[edit | edit source]

00:25:55,682 --> 00:25:58,351[edit | edit source]

I heard it from his own mouth. He means to murder us.[edit | edit source]

262[edit | edit source]

00:25:58,517 --> 00:26:02,681[edit | edit source]

Never! Smeagol wouldn't hurt a fly.[edit | edit source]

263[edit | edit source]

00:26:04,190 --> 00:26:06,763[edit | edit source]

He's a horrid, fat Hobbit...[edit | edit source]

264[edit | edit source]

00:26:06,943 --> 00:26:08,521[edit | edit source]

who hates Smeagol...[edit | edit source]

265[edit | edit source]

00:26:08,694 --> 00:26:11,482[edit | edit source]

and who makes up nasty lies.[edit | edit source]

266[edit | edit source]

00:26:11,656 --> 00:26:14,324[edit | edit source]

You miserable little maggot! I'll stove your head in![edit | edit source]

267[edit | edit source]

00:26:14,700 --> 00:26:15,980[edit | edit source]

Sam![edit | edit source]

268[edit | edit source]

00:26:16,368 --> 00:26:18,657[edit | edit source]

Call me a liar? You're a liar![edit | edit source]

269[edit | edit source]

00:26:19,621 --> 00:26:23,535[edit | edit source]

- You scare him off, we're lost![edit | edit source]

- I don't care! I can't do it, Mr. Frodo.[edit | edit source]

270[edit | edit source]

00:26:23,709 --> 00:26:26,876[edit | edit source]

- I won't wait around for him to kill us![edit | edit source]

- I'm not sending him away.[edit | edit source]

271[edit | edit source]

00:26:27,212 --> 00:26:28,541[edit | edit source]

You don't see it, do you?[edit | edit source]

272[edit | edit source]

00:26:28,964 --> 00:26:30,374[edit | edit source]

He's a villain.[edit | edit source]

273[edit | edit source]

00:26:31,383 --> 00:26:35,001[edit | edit source]

We can't do this by ourselves,[edit | edit source]

Sam. Not without a guide.[edit | edit source]

274[edit | edit source]

00:26:35,846 --> 00:26:38,716[edit | edit source]

I need you on my side.[edit | edit source]

275[edit | edit source]

00:26:39,516 --> 00:26:41,841[edit | edit source]

I'm on your side, Mr. Frodo.[edit | edit source]

276[edit | edit source]

00:26:43,353 --> 00:26:46,307[edit | edit source]

I know, Sam. I know.[edit | edit source]

277[edit | edit source]

00:26:46,856 --> 00:26:48,849[edit | edit source]

Trust me.[edit | edit source]

278[edit | edit source]

00:26:49,025 --> 00:26:51,397[edit | edit source]

Come, Smeagol.[edit | edit source]

279[edit | edit source]

00:27:59,343 --> 00:28:00,802[edit | edit source]

What time is it?[edit | edit source]

280[edit | edit source]

00:28:03,139 --> 00:28:04,633[edit | edit source]

Not yet dawn.[edit | edit source]

281[edit | edit source]

00:28:11,563 --> 00:28:14,599[edit | edit source]

I dreamed I saw a great wave...[edit | edit source]

282[edit | edit source]

00:28:14,774 --> 00:28:18,773[edit | edit source]

climbing over green lands and above the hills.[edit | edit source]

283[edit | edit source]

00:28:20,030 --> 00:28:22,485[edit | edit source]

I stood upon the brink.[edit | edit source]

284[edit | edit source]

00:28:23,408 --> 00:28:26,575[edit | edit source]

It was utterly dark in the abyss before my feet.[edit | edit source]

285[edit | edit source]

00:28:28,496 --> 00:28:31,283[edit | edit source]

A light shone behind me...[edit | edit source]

286[edit | edit source]

00:28:31,916 --> 00:28:34,324[edit | edit source]

but I could not turn.[edit | edit source]

287[edit | edit source]

00:28:34,502 --> 00:28:37,918[edit | edit source]

I could only stand there, waiting.[edit | edit source]

288[edit | edit source]

00:28:39,382 --> 00:28:42,086[edit | edit source]

Night changes many thoughts.[edit | edit source]

289[edit | edit source]

00:28:42,468 --> 00:28:44,627[edit | edit source]

Sleep, Eowyn.[edit | edit source]

290[edit | edit source]

00:28:45,179 --> 00:28:47,421[edit | edit source]

Sleep...[edit | edit source]

291[edit | edit source]

00:28:50,142 --> 00:28:52,016[edit | edit source]

while you can.[edit | edit source]

292[edit | edit source]

00:29:16,167 --> 00:29:18,456[edit | edit source]

The stars are veiled.[edit | edit source]

293[edit | edit source]

00:29:19,463 --> 00:29:22,961[edit | edit source]

Something stirs in the east.[edit | edit source]

294[edit | edit source]

00:29:23,633 --> 00:29:26,752[edit | edit source]

A sleepless malice.[edit | edit source]

295[edit | edit source]

00:29:28,763 --> 00:29:31,550[edit | edit source]

The Eye of the enemy is moving.[edit | edit source]

296[edit | edit source]

00:29:44,987 --> 00:29:47,692[edit | edit source]

What are you doing?[edit | edit source]

297[edit | edit source]

00:29:52,327 --> 00:29:53,786[edit | edit source]

Pippin![edit | edit source]

298[edit | edit source]

00:30:01,295 --> 00:30:03,038[edit | edit source]

Pippin?[edit | edit source]

299[edit | edit source]

00:30:15,933 --> 00:30:17,262[edit | edit source]

Pippin.[edit | edit source]

300[edit | edit source]

00:30:17,936 --> 00:30:20,605[edit | edit source]

- What, are you mad?[edit | edit source]

- I just want to look at it.[edit | edit source]

301[edit | edit source]

00:30:20,772 --> 00:30:21,886[edit | edit source]

Just one more time.[edit | edit source]

302[edit | edit source]

00:30:22,148 --> 00:30:24,224[edit | edit source]

Put it back.[edit | edit source]

303[edit | edit source]

00:30:34,494 --> 00:30:36,285[edit | edit source]

Pippin.[edit | edit source]

304[edit | edit source]

00:30:42,793 --> 00:30:44,288[edit | edit source]

No![edit | edit source]

305[edit | edit source]

00:30:49,382 --> 00:30:50,628[edit | edit source]

Pippin.[edit | edit source]

306[edit | edit source]

00:30:53,971 --> 00:30:55,169[edit | edit source]

He is here.[edit | edit source]

307[edit | edit source]

00:30:55,347 --> 00:30:57,635[edit | edit source]

I see you.[edit | edit source]

308[edit | edit source]

00:31:00,643 --> 00:31:02,268[edit | edit source]

Pippin![edit | edit source]

309[edit | edit source]

00:31:16,910 --> 00:31:19,661[edit | edit source]

Help! Gandalf, help![edit | edit source]

310[edit | edit source]

00:31:21,414 --> 00:31:23,287[edit | edit source]

Someone help him![edit | edit source]

311[edit | edit source]

00:31:29,672 --> 00:31:30,870[edit | edit source]

Pippin![edit | edit source]

312[edit | edit source]

00:31:32,008 --> 00:31:33,252[edit | edit source]

Fool of a Took![edit | edit source]

313[edit | edit source]

00:31:54,362 --> 00:31:56,569[edit | edit source]

Look at me.[edit | edit source]

314[edit | edit source]

00:31:58,533 --> 00:32:02,661[edit | edit source]

Gandalf, forgive me.[edit | edit source]

315[edit | edit source]

00:32:02,829 --> 00:32:04,703[edit | edit source]

Look at me.[edit | edit source]

316[edit | edit source]

00:32:04,872 --> 00:32:06,700[edit | edit source]

What did you see?[edit | edit source]

317[edit | edit source]

00:32:10,211 --> 00:32:12,287[edit | edit source]

A tree.[edit | edit source]

318[edit | edit source]

00:32:13,256 --> 00:32:15,130[edit | edit source]

There was a white tree...[edit | edit source]

319[edit | edit source]

00:32:15,300 --> 00:32:16,794[edit | edit source]

in a courtyard of stone.[edit | edit source]

320[edit | edit source]

00:32:19,596 --> 00:32:20,875[edit | edit source]

It was dead.[edit | edit source]

321[edit | edit source]

00:32:25,059 --> 00:32:26,885[edit | edit source]

The city was burning.[edit | edit source]

322[edit | edit source]

00:32:27,060 --> 00:32:30,430[edit | edit source]

Minas Tirith? Is that what you saw?[edit | edit source]

323[edit | edit source]

00:32:31,107 --> 00:32:33,145[edit | edit source]

I saw...[edit | edit source]

324[edit | edit source]

00:32:36,528 --> 00:32:37,904[edit | edit source]

I saw him.[edit | edit source]

325[edit | edit source]

00:32:40,908 --> 00:32:43,150[edit | edit source]

I could hear his voice in my head.[edit | edit source]

326[edit | edit source]

00:32:43,327 --> 00:32:45,734[edit | edit source]

And what did you tell him?[edit | edit source]

327[edit | edit source]

00:32:45,912 --> 00:32:47,739[edit | edit source]

Speak![edit | edit source]

328[edit | edit source]

00:32:51,918 --> 00:32:55,084[edit | edit source]

He asked me my name. I didn't answer.[edit | edit source]

329[edit | edit source]

00:32:55,255 --> 00:32:56,714[edit | edit source]

He hurt me.[edit | edit source]

330[edit | edit source]

00:32:56,882 --> 00:32:59,337[edit | edit source]

What did you tell him about Frodo and the Ring?[edit | edit source]

331[edit | edit source]

00:33:02,846 --> 00:33:05,301[edit | edit source]

There was no lie in Pippin's eyes.[edit | edit source]

332[edit | edit source]

00:33:06,140 --> 00:33:08,382[edit | edit source]

A fool...[edit | edit source]

333[edit | edit source]

00:33:08,559 --> 00:33:10,848[edit | edit source]

but an honest fool he remains.[edit | edit source]

334[edit | edit source]

00:33:11,312 --> 00:33:14,847[edit | edit source]

He told Sauron nothing of Frodo and the Ring.[edit | edit source]

335[edit | edit source]

00:33:15,900 --> 00:33:18,272[edit | edit source]

We've been strangely fortunate.[edit | edit source]

336[edit | edit source]

00:33:18,444 --> 00:33:22,311[edit | edit source]

Pippin saw in the palantir a[edit | edit source]

glimpse of the enemy's plan.[edit | edit source]

337[edit | edit source]

00:33:23,241 --> 00:33:27,190[edit | edit source]

Sauron moves to strike the city of Minas Tirith.[edit | edit source]

338[edit | edit source]

00:33:27,787 --> 00:33:31,535[edit | edit source]

His defeat at Helm's Deep showed our enemy one thing.[edit | edit source]

339[edit | edit source]

00:33:31,707 --> 00:33:34,032[edit | edit source]

He knows the heir of Elendil has come forth.[edit | edit source]

340[edit | edit source]

00:33:34,209 --> 00:33:36,332[edit | edit source]

Men are not as weak as he supposed.[edit | edit source]

341[edit | edit source]

00:33:36,503 --> 00:33:40,287[edit | edit source]

There is courage still, strength[edit | edit source]

enough perhaps to challenge him.[edit | edit source]

342[edit | edit source]

00:33:40,507 --> 00:33:42,381[edit | edit source]

Sauron fears this.[edit | edit source]

343[edit | edit source]

00:33:42,550 --> 00:33:46,880[edit | edit source]

He will not risk the peoples of[edit | edit source]

Middle-earth uniting under one banner.[edit | edit source]

344[edit | edit source]

00:33:48,056 --> 00:33:50,464[edit | edit source]

He will raze Minas Tirith to the ground...[edit | edit source]

345[edit | edit source]

00:33:50,642 --> 00:33:54,141[edit | edit source]

before he sees a king return to the throne of Men.[edit | edit source]

346[edit | edit source]

00:33:54,312 --> 00:33:58,226[edit | edit source]

If the beacons of Gondor are[edit | edit source]

lit, Rohan must be ready for war.[edit | edit source]

347[edit | edit source]

00:33:59,150 --> 00:34:01,356[edit | edit source]

Tell me...[edit | edit source]

348[edit | edit source]

00:34:01,527 --> 00:34:05,311[edit | edit source]

why should we ride to the aid of[edit | edit source]

those who did not come to ours?[edit | edit source]

349[edit | edit source]

00:34:09,201 --> 00:34:11,028[edit | edit source]

What do we owe Gondor?[edit | edit source]

350[edit | edit source]

00:34:12,162 --> 00:34:14,202[edit | edit source]

- I will go.[edit | edit source]

- No![edit | edit source]

351[edit | edit source]

00:34:14,373 --> 00:34:17,539[edit | edit source]

- They must be warned.[edit | edit source]

- They will be.[edit | edit source]

352[edit | edit source]

00:34:20,963 --> 00:34:23,501[edit | edit source]

You must come to Minas Tirith by another road.[edit | edit source]

353[edit | edit source]

00:34:24,049 --> 00:34:28,510[edit | edit source]

Follow the river. Look to the black ships.[edit | edit source]

354[edit | edit source]

00:34:29,471 --> 00:34:31,429[edit | edit source]

Understand this:[edit | edit source]

355[edit | edit source]

00:34:31,598 --> 00:34:35,263[edit | edit source]

Things are now in motion that cannot be undone.[edit | edit source]

356[edit | edit source]

00:34:36,770 --> 00:34:38,845[edit | edit source]

I ride for Minas Tirith...[edit | edit source]

357[edit | edit source]

00:34:41,107 --> 00:34:43,777[edit | edit source]

and I won't be going alone.[edit | edit source]

358[edit | edit source]

00:34:45,528 --> 00:34:49,193[edit | edit source]

Of all the inquisitive Hobbits,[edit | edit source]

Peregrin Took, you are the worst.[edit | edit source]

359[edit | edit source]

00:34:50,199 --> 00:34:51,860[edit | edit source]

Hurry! Hurry![edit | edit source]

360[edit | edit source]

00:34:53,370 --> 00:34:54,779[edit | edit source]

Where are we going?[edit | edit source]

361[edit | edit source]

00:34:54,954 --> 00:34:56,199[edit | edit source]

Why did you look?[edit | edit source]

362[edit | edit source]

00:34:56,373 --> 00:34:59,123[edit | edit source]

Why do you always have to look?[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.