Jedi vs Sith Wiki
Register
Advertisement

Gin2

Zenchou Piteos[]

History[]

242[]

00:24:50,536 --> 00:24:54,746[]

She always needs to feed.[]

243[]

00:24:54,914 --> 00:24:56,325[]

She must eat.[]

244[]

00:24:56,500 --> 00:24:58,622[]

All she gets is filthy Orcses.[]

245[]

00:24:58,794 --> 00:25:01,545[]

And they doesn't taste very nice, does they, precious?[]

246[]

00:25:02,172 --> 00:25:03,796[]

No.[]

247[]

00:25:03,965 --> 00:25:08,674[]

Not very nice at all, my love.[]

248[]

00:25:08,845 --> 00:25:11,632[]

She hungers for sweeter meats.[]

249[]

00:25:11,806 --> 00:25:13,633[]

Hobbit meat.[]

250[]

00:25:13,807 --> 00:25:18,636[]

And when she throws away the[]

bones and the empty clothes...[]

251[]

00:25:18,813 --> 00:25:21,897[]

then we will find it.[]

252[]

00:25:22,066 --> 00:25:26,394[]

And take it for me![]

253[]

00:25:28,155 --> 00:25:29,566[]

For us.[]

254[]

00:25:30,074 --> 00:25:33,075[]

Yes. We meant "for us."[]

255[]

00:25:33,243 --> 00:25:36,695[]

Gollum. Gollum.[]

256[]

00:25:36,872 --> 00:25:41,368[]

The precious will be ours...[]

257[]

00:25:41,542 --> 00:25:46,039[]

once the Hobbitses are dead![]

258[]

00:25:46,548 --> 00:25:48,007[]

You treacherous little toad![]

259[]

00:25:50,718 --> 00:25:53,007[]

No! No! Master![]

260[]

00:25:53,179 --> 00:25:54,804[]

No, Sam! Leave him alone![]

261[]

00:25:55,682 --> 00:25:58,351[]

I heard it from his own mouth. He means to murder us.[]

262[]

00:25:58,517 --> 00:26:02,681[]

Never! Smeagol wouldn't hurt a fly.[]

263[]

00:26:04,190 --> 00:26:06,763[]

He's a horrid, fat Hobbit...[]

264[]

00:26:06,943 --> 00:26:08,521[]

who hates Smeagol...[]

265[]

00:26:08,694 --> 00:26:11,482[]

and who makes up nasty lies.[]

266[]

00:26:11,656 --> 00:26:14,324[]

You miserable little maggot! I'll stove your head in![]

267[]

00:26:14,700 --> 00:26:15,980[]

Sam![]

268[]

00:26:16,368 --> 00:26:18,657[]

Call me a liar? You're a liar![]

269[]

00:26:19,621 --> 00:26:23,535[]

- You scare him off, we're lost![]

- I don't care! I can't do it, Mr. Frodo.[]

270[]

00:26:23,709 --> 00:26:26,876[]

- I won't wait around for him to kill us![]

- I'm not sending him away.[]

271[]

00:26:27,212 --> 00:26:28,541[]

You don't see it, do you?[]

272[]

00:26:28,964 --> 00:26:30,374[]

He's a villain.[]

273[]

00:26:31,383 --> 00:26:35,001[]

We can't do this by ourselves,[]

Sam. Not without a guide.[]

274[]

00:26:35,846 --> 00:26:38,716[]

I need you on my side.[]

275[]

00:26:39,516 --> 00:26:41,841[]

I'm on your side, Mr. Frodo.[]

276[]

00:26:43,353 --> 00:26:46,307[]

I know, Sam. I know.[]

277[]

00:26:46,856 --> 00:26:48,849[]

Trust me.[]

278[]

00:26:49,025 --> 00:26:51,397[]

Come, Smeagol.[]

279[]

00:27:59,343 --> 00:28:00,802[]

What time is it?[]

280[]

00:28:03,139 --> 00:28:04,633[]

Not yet dawn.[]

281[]

00:28:11,563 --> 00:28:14,599[]

I dreamed I saw a great wave...[]

282[]

00:28:14,774 --> 00:28:18,773[]

climbing over green lands and above the hills.[]

283[]

00:28:20,030 --> 00:28:22,485[]

I stood upon the brink.[]

284[]

00:28:23,408 --> 00:28:26,575[]

It was utterly dark in the abyss before my feet.[]

285[]

00:28:28,496 --> 00:28:31,283[]

A light shone behind me...[]

286[]

00:28:31,916 --> 00:28:34,324[]

but I could not turn.[]

287[]

00:28:34,502 --> 00:28:37,918[]

I could only stand there, waiting.[]

288[]

00:28:39,382 --> 00:28:42,086[]

Night changes many thoughts.[]

289[]

00:28:42,468 --> 00:28:44,627[]

Sleep, Eowyn.[]

290[]

00:28:45,179 --> 00:28:47,421[]

Sleep...[]

291[]

00:28:50,142 --> 00:28:52,016[]

while you can.[]

292[]

00:29:16,167 --> 00:29:18,456[]

The stars are veiled.[]

293[]

00:29:19,463 --> 00:29:22,961[]

Something stirs in the east.[]

294[]

00:29:23,633 --> 00:29:26,752[]

A sleepless malice.[]

295[]

00:29:28,763 --> 00:29:31,550[]

The Eye of the enemy is moving.[]

296[]

00:29:44,987 --> 00:29:47,692[]

What are you doing?[]

297[]

00:29:52,327 --> 00:29:53,786[]

Pippin![]

298[]

00:30:01,295 --> 00:30:03,038[]

Pippin?[]

299[]

00:30:15,933 --> 00:30:17,262[]

Pippin.[]

300[]

00:30:17,936 --> 00:30:20,605[]

- What, are you mad?[]

- I just want to look at it.[]

301[]

00:30:20,772 --> 00:30:21,886[]

Just one more time.[]

302[]

00:30:22,148 --> 00:30:24,224[]

Put it back.[]

303[]

00:30:34,494 --> 00:30:36,285[]

Pippin.[]

304[]

00:30:42,793 --> 00:30:44,288[]

No![]

305[]

00:30:49,382 --> 00:30:50,628[]

Pippin.[]

306[]

00:30:53,971 --> 00:30:55,169[]

He is here.[]

307[]

00:30:55,347 --> 00:30:57,635[]

I see you.[]

308[]

00:31:00,643 --> 00:31:02,268[]

Pippin![]

309[]

00:31:16,910 --> 00:31:19,661[]

Help! Gandalf, help![]

310[]

00:31:21,414 --> 00:31:23,287[]

Someone help him![]

311[]

00:31:29,672 --> 00:31:30,870[]

Pippin![]

312[]

00:31:32,008 --> 00:31:33,252[]

Fool of a Took![]

313[]

00:31:54,362 --> 00:31:56,569[]

Look at me.[]

314[]

00:31:58,533 --> 00:32:02,661[]

Gandalf, forgive me.[]

315[]

00:32:02,829 --> 00:32:04,703[]

Look at me.[]

316[]

00:32:04,872 --> 00:32:06,700[]

What did you see?[]

317[]

00:32:10,211 --> 00:32:12,287[]

A tree.[]

318[]

00:32:13,256 --> 00:32:15,130[]

There was a white tree...[]

319[]

00:32:15,300 --> 00:32:16,794[]

in a courtyard of stone.[]

320[]

00:32:19,596 --> 00:32:20,875[]

It was dead.[]

321[]

00:32:25,059 --> 00:32:26,885[]

The city was burning.[]

322[]

00:32:27,060 --> 00:32:30,430[]

Minas Tirith? Is that what you saw?[]

323[]

00:32:31,107 --> 00:32:33,145[]

I saw...[]

324[]

00:32:36,528 --> 00:32:37,904[]

I saw him.[]

325[]

00:32:40,908 --> 00:32:43,150[]

I could hear his voice in my head.[]

326[]

00:32:43,327 --> 00:32:45,734[]

And what did you tell him?[]

327[]

00:32:45,912 --> 00:32:47,739[]

Speak![]

328[]

00:32:51,918 --> 00:32:55,084[]

He asked me my name. I didn't answer.[]

329[]

00:32:55,255 --> 00:32:56,714[]

He hurt me.[]

330[]

00:32:56,882 --> 00:32:59,337[]

What did you tell him about Frodo and the Ring?[]

331[]

00:33:02,846 --> 00:33:05,301[]

There was no lie in Pippin's eyes.[]

332[]

00:33:06,140 --> 00:33:08,382[]

A fool...[]

333[]

00:33:08,559 --> 00:33:10,848[]

but an honest fool he remains.[]

334[]

00:33:11,312 --> 00:33:14,847[]

He told Sauron nothing of Frodo and the Ring.[]

335[]

00:33:15,900 --> 00:33:18,272[]

We've been strangely fortunate.[]

336[]

00:33:18,444 --> 00:33:22,311[]

Pippin saw in the palantir a[]

glimpse of the enemy's plan.[]

337[]

00:33:23,241 --> 00:33:27,190[]

Sauron moves to strike the city of Minas Tirith.[]

338[]

00:33:27,787 --> 00:33:31,535[]

His defeat at Helm's Deep showed our enemy one thing.[]

339[]

00:33:31,707 --> 00:33:34,032[]

He knows the heir of Elendil has come forth.[]

340[]

00:33:34,209 --> 00:33:36,332[]

Men are not as weak as he supposed.[]

341[]

00:33:36,503 --> 00:33:40,287[]

There is courage still, strength[]

enough perhaps to challenge him.[]

342[]

00:33:40,507 --> 00:33:42,381[]

Sauron fears this.[]

343[]

00:33:42,550 --> 00:33:46,880[]

He will not risk the peoples of[]

Middle-earth uniting under one banner.[]

344[]

00:33:48,056 --> 00:33:50,464[]

He will raze Minas Tirith to the ground...[]

345[]

00:33:50,642 --> 00:33:54,141[]

before he sees a king return to the throne of Men.[]

346[]

00:33:54,312 --> 00:33:58,226[]

If the beacons of Gondor are[]

lit, Rohan must be ready for war.[]

347[]

00:33:59,150 --> 00:34:01,356[]

Tell me...[]

348[]

00:34:01,527 --> 00:34:05,311[]

why should we ride to the aid of[]

those who did not come to ours?[]

349[]

00:34:09,201 --> 00:34:11,028[]

What do we owe Gondor?[]

350[]

00:34:12,162 --> 00:34:14,202[]

- I will go.[]

- No![]

351[]

00:34:14,373 --> 00:34:17,539[]

- They must be warned.[]

- They will be.[]

352[]

00:34:20,963 --> 00:34:23,501[]

You must come to Minas Tirith by another road.[]

353[]

00:34:24,049 --> 00:34:28,510[]

Follow the river. Look to the black ships.[]

354[]

00:34:29,471 --> 00:34:31,429[]

Understand this:[]

355[]

00:34:31,598 --> 00:34:35,263[]

Things are now in motion that cannot be undone.[]

356[]

00:34:36,770 --> 00:34:38,845[]

I ride for Minas Tirith...[]

357[]

00:34:41,107 --> 00:34:43,777[]

and I won't be going alone.[]

358[]

00:34:45,528 --> 00:34:49,193[]

Of all the inquisitive Hobbits,[]

Peregrin Took, you are the worst.[]

359[]

00:34:50,199 --> 00:34:51,860[]

Hurry! Hurry![]

360[]

00:34:53,370 --> 00:34:54,779[]

Where are we going?[]

361[]

00:34:54,954 --> 00:34:56,199[]

Why did you look?[]

362[]

00:34:56,373 --> 00:34:59,123[]

Why do you always have to look?[]

Advertisement