Huttese was the language spoken by the Hutts. For the canon article, see starwars:Huttese.
This page serves as a reference guide / dictionary of Huttese words.
adj. = adjective, adv. = adverb, astron. = astronomy, bot. = botany, conj. = conjunctive, num. = numeral, p.p. = past participle, prp. = preposition, v. = verb, zool. = zoology
Huttese - English[]
a - for, to prp.
achi - port
achur - departure
achura - depart
achuta - hello
agal - choose
ainti - have no/not
akia - prefer
alda - swim
aldi - swimmer
aley - late
aleypa - evening
alipa - inventive
ama - come
amana - teach
amani - teacher
amauta - skilful
amba wide
ambuno ocean
ame that conj.
angas blue
Ani Anakin
anko this time
anku their
antari Tuesday
Anti Mars astron.
antua vehicle
apa water
api wet
ari day
arma bathe
armi bather
armu bath
arpa reach
arua April
asha watch v.
ashka much
aspa [continuous present]
ati can v.
awar blood
aya ancestor
ayba chicken zool.
aygo dog zool.
ayna borrow
ayo ancestry
babu confuse
baja old woman
bala meat
bamba strength
ban man
bana sister
banka bank
banki go
bantha bantha zool.
banwan men, people
bargon bargain
bata thing
bato make
baza begin
bi next, next time
bicha catch
biska nine num.
blasto blaster
bo those
boj hundred num.
boka red
bola gather
bon drop v.
bongo shoulder
bosa lead v.
boshka de look for
bosi leader
boska let us go
boya exterminate v.
buda happen v.
buga ripen v.
bugas February
buki favorite; boy
bun (yo) you have
bunga believe v.
buti us
cha is, he is
chaka dry adj.
chakar mortar
chaki drier
chana judge v.
chang right (just) adj.
chani judge n.
chanta unite v.
chasa distribute v.
chasi distributor
chaska star
chawa race
chay there
chaya fish
che measure n.
che kopa price
chempe brown adj.
chesa careful adj.
chesko carefully adv.
chi sa did, did you
chiga true adj.
chigan straight adj.
chigat fraction (1/..)
chigu truth
chikan hate v.
china Chinese adj.
ching quiet adj.
chinka charge (money) v.
chiri cold adj.
chisa clear adj.
chisku messenger
chispo finally adv.
chita cheat v.
cho die v.
chobo him
choda civilized system
choko implement v.
chone and
chong ten num.
chonge -teen num.
chonki best adj.
choska mere adj.
chuba you?
chuga thirsty adj.
chuka hair
chul cold n.
chulta dive v.
chulti diver
chunkay admit v.
chuppa fan
chusa empty adj.
chuta somewhere
chuy single adj.
chuzu find v.
da [-ed]
daa that
daga by, according prp.
dampa waste dump
dana home n.
danko home adv.
dar too, also
dawa four num.
de for, of prp.
deza March
di in, of
di kato where
disa personality
do [-ed p.p.]
do belia nok scum
do pat misguided
do tikti fed up
doba tell v.
doga sing v.
dogi singer
dogu song
dongol near adj.
dongol a near to
dono near prp.
donomas neighbor
donu approach v.
dopa two num.
dopo bi-, di-
dowat wait v.
doy that is
duga bitter adj.
duki fail v.
dunki young man
dupi move v.
dusta duster
duwa his
dwana sell v.
dwani seller
e and
enki be v.
erga child
ga of prp.
gaba read v.
gala healthy adj.
galu health
gan more, -er (comparative)
ganda watch v.
gandi guard n.
ganta bring v.
gapari cry (shout) v.
gar rather
gara air
gari male adj.
gasa freeze v.
gasu frost
gata buy v.
gati buyer
Gatol Mercury astron.
gatolari Wednesday
gatu market
geli dirty adj.
gera feed v.
gesi peaceful adj.
geso peace
gespi glass
geta early
gethen dark adj.
getpa morning
gi let v.
giba stay v.
gilu naked adj.
gir act, action
giwa coward adj.
goba seven num.
goch lake
goda follow v.
gola beginning
golki silver
gopa rich adj.
gopu January
gora herb bot.
gori gold
gosu husband
Grido Greedo
gu [-th after numerals]
gula bad adj.
gulpa lose v.
gulu bad adj.
gur guest
gushu meal
gutu better
haa who
hagwa do not
hampa heal v.
hampi doctor
hamporo pharmacy
hampremi hospital
hampu medicine
hana high adj.
hanga sky
hania hand over v.
hapi hold v.
hasa fall v.
hatari raise (something) v.
hatta glorious adj.
hattak Hutt-size adj.
hatti Huttese adj.
hatun big adj.
hay how much
haz all, each, every
hesa easy adj.
hesko easily
higi zero
hili juice
himpi somebody
hina like adv.
hira ability
ho it acc.
Hocha Saturn astron.
hochari Saturday
hoda compete
hodrada challenge n.
hoga amuse v.
hogu July
hok alien adj.
honga week
hono who rel.
honta saturate v.
hopa help v.
hopo know v.
hosa what if
hota hour
huch number
hucha calculate v.
hugu bear zool. n.
huha them
hunto eight num.
huta stranger
ichaga but
Ilapa Jupiter astron.
ilapari Thursday
iman for (duration) prp.
impi color
imuro May
ingola English adj.
inka [un--able]
intari Sunday
inti sun
ipa I may
iskay both num.
isok at all
ispona Spanish adj.
isti do
itola Italian adj.
ix I will
ja [-able]
Jabba Jabba
jaga foot
jagar land (to till)
jala beach
jalom wink v.
jana last (final) adj.
janki scrapmetal
Jaska Venus astron.
jaskari Friday
jay light (not heavy) adj.
je me
Jeday Jedi
jenki throw v.
jey arrival
jeya arrive v.
ji I
jiji we
jimpa opposite prp.
jimpu forehead
jinga lose (way) v.
jisa in prp.
jiwa leave v.
jompi belt
joppay when
jor with prp.
jori son
jospi fly zool.
ka this
kabuk enough
kachari permission
kachi salt n.
kahina thus
kaja send v.
kaji sender
kalia disappointment
kalka coupling
kalkat perfect adj.
kama until prp.
kancha light (not dark) adj.
kanchi light n.
kanga bake v.
kani bite v.
kanja farm
kanki style
kanuta money
kapa hand
kapas very
kapi catch v.
kara skin
karas give v.
karita card
karki sour adj.
karko oxygen
karku oxide
karu distance
kasa break v.
kaska stick v.
kasku ticket
kasta show v.
katua meet v.
kava how
kayari learn v.
kayna last (the one before) adj.
kaynari yesterday
kayu language
ke that conj.
kelem coal
kelen willing adj.
kelenko willingly
kelga write v.
kelgar book
kelgi writer
kelgoro library
keru hot (spicy) adj.
keten rate
ki what
ki- short
kiba after (direction)
kiban after prp.
kicha open v.
kichi regret n.
kido return v.
kikal narrow adj.
kila moon
kilari Monday
kilia kill
kilin head, top
kilina beginning
kim without prp.
kimposta blind adj.
kin three num.
kio yellow adj.
kipuna shoot v.
kirim dumb adj.
kirina deaf adj.
kiru tooth
kispa free adj.
kita six num.
kiya short adj.
ko [-ly, adverbial particle after adjectives]
kocha active adj.
kochkoyari sport
koga bed
kolka smuggle v.
kolki smuggler
kolpa run v.
kolpi runner
komer green adj.
kon poor adj.
konchi where
kong now
kongari this day
konia only
kopa value n.
kopa cost v.
korku body
koshka half
koth good
koto recognize
kox it will, he must be
koyari exercise v.
koza live v.
kozona residence
krispo fry v.
ku this one
kuchi pig
kul we (you and I), us (you and me)
kuli purple adj.
kulia de possess
kun imperial
kuna going
kunga forget v.
kur mind power
kusak June
kushu cruiser
kusi happy adj.
kuta cut v.
kutis knife
la they
lanka till v.
lanki farmer
lanku expensive adj.
lasko slowly
laso slow adj.
lia nice
longa take (medicine) v.
lonta try v.
lorda lord
lota lap v.
loya out (direction)
loyan outside adv.
lugas exit, go out
lumba cuisine, kitchen
lumbi cook n.
lumbu cook v.
luspi flee v.
luto percent
ma my
machu old adj.
magach wash v.
maja pleasure
maji classic adj.
maka repay v.
makachisa payoff
makan if
malia long
mana nothing
manabu nobody
manay I will end up
manja fear n.
manta because
manu mother
marka land (country)
mas fellow
masa again
masu bat zool.
may which
maya weak-minded adj.
mayu river
me I am, I have
men (yo) I have
met I would
meta period
migu starch
mika eat v.
mikremi restaurant
miku food
mila wash (hands) v.
milona toilet
mindi ya methinks
miski sweet adj.
misku honey
mita own v.
miya ugly adj.
mo at prp.
mogana war
mogani warrior
moki place v.
monia lend v.
monku old (worn) adj.
mos station
mota motor
moy round adj.
moya turn around v.
muga hill
mulia work
mulira payment
muna love v.
muna ja pretty adj.
muni lover
muri bounty
muru seed
musta front
na is
nacho shop n.
na di kato where is
naga want v.
nal jewel
nami so that
nara pain
nay of prp.
nazba order v.
nazda strike v.
ne not
nedo press v.
nen un-
nenki be not v.
ney together
ni such a
ni aga and then
nian road
niawi first
nich time, occasion
nichu away
nihon Japanese adj.
niman while n.
nina fire n.
ning put v.
nira burn v.
nishu a lot
nita play (music) v.
nith [superlative]
niuta destroy v.
nix we will
niy immediate adj.
niyko immediately adv.
no some
nobata something
nogat brain
nolia respect, honor
noma around prp.
noni chance
noru breast
notto you won't be able to
nowan some more
nu to (before infinitive)
numa idea
nupa new adj.
nuto to you
nyuma pushed in v.
o or
obi weaver
obo weave v.
oga enemy
oju old man
okal crush v.
ol young adj.
ona [place]
onga ill adj.
org mountain
os little adv.
osaya cheap adj.
oshi daughter
oto will v.
oyga complain v.
pacha earth, world
pachi part
pada country (state)
padamas countryman
padawan statesman
padruna citizen
paga coming adj.
pagari tomorrow
pagi future n.
paguta offer n. + v.
pala full adj.
palko fully
pampa plain n.
pana before prp.
panta wrong adj.
panti pink adj.
panya right (direction) adj.
panyan to the right adv.
papa potato
par ship
para rain v.
pargola December
paru orange (color) adj.
pas also
pasa switch n.
pasti far
patisa friend
pawa power
pay please
pe on, over
pharanga French adj.
phoka blow v.
phuepa sweep up v.
pi when, while
pi- small
pi char never
pich too, too much
pidunki boy
pihota fool
pika name n.
piku call v.
pinka jump v.
pinki springer
pinta street
pinya angry adj.
pirka build v.
pirku building
pisi few adj.
pisku bird
pith less (not more) adj.
piti squash v.
pitu beat v.
piya small adj.
pizgu five num.
poko big-wig
pola fly v.
poli flier
ponka space
ponki stop v.
ponya sleep v.
pora store v.
porata explain v.
poro store n.
poski sour adj.
posku acid
posti sight
pota pod
pudu dung
pugal play v.
pugali player
puka position n.
pul need n.
pulta person
puna say, tell v.
punda neck
punka door
punu work (make effect) v.
punyu weapon
pura each other
puri walk v.
puru orange n.
puska spin v.
puti cha naga bet v.
rada contest n.
rami wife
rana tie v.
randi activate v.
ranti instead of
raylun enjoy v.
rayma October
remi house
ri travel v.
riban traveler
rika know v.
rikas science
riki scientist
riku knowledge
rima speak v.
rina hearing
rini thought n.
rinu ear
rio level n.
ripu leave (go) v.
riti snow v.
ritu snow n.
rituhina snow-white
ruku finger
rumi stone
runa people
runtu egg
rupha hot (warm) adj.
sagaro mass (abundance)
sagi let (permit) v.
salun entire
sama breathe v.
sapa any
sapha root
saru past n.
sarun past adj.
sati insert v.
saya stand v.
sayas status
sayu stop n.
se by prp.
sekak all right
serina hear v.
seruka touch, feel (with the fingers)
sethinga smell v.
sethonga feel (in the heart) v.
setuka look like v.
setuka mo see v.
shado fast adj.
shag slave
shana hunt v.
shani hunter
shiba girl
sinchi hard, difficult adj.
sipha maybe
sith flower
sitha bloom v.
situa August
slimo slimeball
so they are
sochu train
song he, it
sora might be
soyari bounty hunter
stupa fool
suba steal v.
subi thief
sucha wake v.
sunka beard
suti real adj.
suya draw (paint) v.
ta your
taga sometimes
tagwa yes
takia safe adj.
taka scatter v.
taku tar
tala line
tambo hostel
tana detail
tanay female n.
tanga search v.
tangol bow (weapon) n.
tani de give up v.
tanka end v.
tanko in detail
tanku end n.
tanta group
tapa ask v.
tapha seem
tapu question
tara island
tari earn v.
tarpa sow v.
tarpu September
tasa clean v.
tatu source
tawa tower
tegu tree
teko crowd
tekwenti bus
teru father
thaba marry v.
thima word
thimoro dictionary
thimu mouth
thingu nose
thongu heart
thot as
tika brick
tikas initiate v.
tila cause v.
timpa boil v.
tinka think v.
tio sit, settle v.
tirin then
tiroy decoration
titoki time
tiza cargo
to to
togat walnut
togo window
toka division
toki divide v.
tokruna nationality
tolpa da better to
tonka up (direction)
tonkan above adv.
tonta tentacle
tontha bread
topa mo visit v.
tora balance
torona use v.
tota faith
toyu bone
tuda night
tugi greetings
tuku eye
tulun thunder
tumala appreciate v.
tun entire
tunko entirely
tunko la all of them
tupa measure v.
tupu measure n.
tupusha speed
tura brother
tuta from
tuta kato from where
tuto night
u you are going to
uba you
uban fearless
uga gray adj.
uka drink v.
uker you must
uku drink n.
ulwan smuggler
umo you (acc.)
un you are
unas hydrate
unki today
uno water (in compound words)
upa you may
ura descend, go down v.
ura down (direction)
urjenk subject
uro west
uru fruit
uruno underwater adj.
usha quick adj.
ushki hurry v.
ushko quick adv.
ushpa ash
uska for you
uson platform
ut you would
uta you were
utman outlander
ux you will
uya face
uyari understand v.
uykasti expression
uyna accept v.
vo it is
von crop
vota here's
wa when
wacha born v.
waga cry (weep) v.
wak other adj.
waka thank v.
wakas steam
wali well adv.
walia store (shop) n.
wamma pay
wampa hope v.
wanchi paa absolutely no
wanga one num.
wankar drum
wanki message
wankona post office
wanku send (message) v.
wanta why
waronga thousand num.
wasa back (direction)
wasan back adv.
waska rope
waso back n.
wata here
wato year
Watto Watto
welma wool
wena eternal adj.
wenko always
wenta carry v.
wenti carrier
wikas stomach
wila inform v.
wina grow v.
wipi really
wipti shipment
wira fat n.
wishka close v.
wolpa very well
wompu boat
won for
wong put fut.
wonki mighty adj.
ya the
yaba add v.
yacha take v.
yachak student
yagan almost
yako here
yakta city
yaku inside (direction)
yakun within, inside adv.
yana business
yanki change v.
yantho shade
yara bear v.
yara koto acknowledge v.
yarga hungry adj.
yarpa remember v.
yarpu memory
yasa heavy adj.
yavu greet, hail v.
yo have v.
yobas shame
yobas gir outrage
yoka joker
yokat already
yona black adj.
yonka enter, go in
yontaku tar
yoya suffer v.
yuga left (direction)
yugan to the left adv.
yuka ascend, go up v.
yuko east
yun (de bon) jettison v.
yun (de) get rid (of) v.
yupa count v.
yura white adj.
yuras protein
za its
zay deep adj.
zayko deeply
HUTTESE
by Andras Rajki
Huttese is a constructed language, that is, a CONLANG. It was construed by the sound editor of the Star Wars films, Ben Burtt. According to him, Huttese sounds like the language of the Incas, Catua (sic).
Huttese is the language of Jabba the Hutt (of Star Wars fame) and his people, the Hutt. Huttese was also spoken by such non-Hutt creatures as Greedo, Watto and Sebulba and of course, humans like Anakin and droids like C3-PO. Huttese was used as a lingua franca all over the planet Tatooine, especially in its smuggler settlement Mos Eisley and its major city with its huge pod-racing course, Mos Espa.
Phrasebook
Pronunciation
The vowel list is just a-e-i-o-u. The consonants are b-d-g-h-j [like in English jet] and k-l-m-n-p-r-s-t-v-w-y-z. Double vowels: ai (ay) and ey-iy-oy-uy. Other consonants: ch [like in English chat]- ph [like in English top hat]- sh [like in English shine] - th [like in English moth]. Gemination is allowed: bb-mm-pp-tt.
Greetings
English
Huttese
Greetings!
Tugi.
How are you?
Kava na ta galu.
Hello, I am ...!
Achuta me ...
My name is ...
Ma pika na ...
I come from ...
Ji ama tuta ...
I am from ...
Me tuta ...
I live in ...
Ji koza jisa ... France pada pharanga. Italy pada itola. Japan pada nihon. Spain pada ispona. UK pada ingola. USA pada do chanta.
I live here.
Ji koza yako.
I know your country.
Ji rika ta pada.
I know your city.
Ji rika ta yakta.
I am a ...
Me ... doctor. hampi. farmer. lanki. student. yachak. teacher. amani. weaver. obi. writer. kelgi.
Please may I ask a question?
Pay ipa hatari tapu.
Good morning!
Getpa koth.
Good day!
Ari koth.
Good day to you (to a stranger)!
Huta ya nolia.
Good evening!
Aleypa koth.
Good night!
Tuda koth.
Good bye!
Kama bi. (until tomorrow) Kama pagari.
Farewell!
Kama ta kido. (until some day) Kama ari wanga.
English
Huttese
I am (a) ...
Me ... French pharanga. Spanish ispona.
Come here!
Ama to yako.
English
Huttese
I am French by ...
Me pharanga daga ... birth wacha. nationality tokruna sayas. citizenship padruna sayas. ancestry ayo. language kayu.
Some simple phrases
English
Huttese
Yes.
Tagwa.
No.
Ne.
Please.
Pay.
Thank you.
Waka nuto.
Thank you very much.
Waka nuto ashka.
That is all right. You are welcome.
Doy sekak. Nenki wanta.
I love you.
Umo ji muna.
What do you want?
Ki chuba da naga.
I am sorry!
Ma kichi zay.
Languages
English
Huttese
Do you speak ...
Chuba rima di ... Huttese? hatta. Chinese? china. English? ingola. French? pharanga. Italian? itola. Japanese? nihon. Spanish? ispona.
I do not speak Huttese.
Ji ne rima di hatta.
Where is the phrase in this book?
Uykasti jisa ka kelgar na di kato.
Just a minute. I shall see if I can find it in this book.
Jalom konia. Ix setuka makan ati ho chuzu jisa ka kelgar.
I understand.
Ji uyari.
I do not understand.
Ji ne uyari.
Could you talk more slowly please?
Pay chuba ati puna lasko wan.
Do you understand me?
Chuba je uyari.
I am hungry.
Me yarga.
I am thirsty.
Me chuga.
Where is the bathroom?
Armu na di kato.
Where is the toilet ?
Milona na di kato.
Some common words
English
Huttese English Huttese
big
hatun small piya
long
malia short kiya
quick
usha slow laso
early
geta late aley
cheap
osaya expensive lanku
near
dongol far pasti
hot
rupha cold chiri
full
pala empty chusa
easy
hesa difficult sinchi
heavy
yasa light jay
open
kicha shut wishka
right (just)
chang wrong
(mistaken)
panta
old, aged
machu young ol
old, worn
monku new nupa
beautiful
soma ugly miya
good
koth bad gula
better
gutu worse gan gula
a lot
nishu a little os
Yourself
English
Huttese
I am ... years old.
Men yo wato ...
I was born in ... (date)
Da wacha mo ...
I was born in ... (place)
Da wacha jisa ...
I am ... tall
Ma che hana ... na.
I speak…
Ji rima ... English. ingola. French. pharanga.
I would like to visit ...
Met muna topa mo ...
I work as ...
Ji mulia thot ...
My mother is called ...
Pika ga manu na ...
Alice is my mother.
Manu na Alis.
My favorite color is ...
Ma impi buki na ...
I prefer the blue one over the red one.
Ji akia angas wanga to boka wanga.
What is happening?
Ki buda.
I am lost.
Me jinga.
I like sports.
Ji muna kochkoyari.
Colors
English
Huttese
black
yona
blue
angas
brown
chempe
dark
gethen
grey
uga
green
komer
light
kancha
orange
pura
purple
kuli
red
boka
pink
panti
white
yura
yellow
kio
Asking others about themselves and you
English
Huttese
How old are you?
Bun yo wato hay.
When are you born ?
Joppay ta wachari.
What is your size ?
May na ta che hatun.
Where do you live?
Ta kozona di kato.
What is your work?
May na ta mulia.
What do you do?
Chuba ki mulia.
Where do you work?
Chuba mulia di kato.
What are you doing? (now)
Chuba ki aspa isti.
Can you speak (language)?
Chuba rima di ...
Do you know my country?
Chuba rika ma pada.
Do you know my city?
Chuba rika ma yakta.
Have you already been to ... (place)?
Bun enki yokat jisa ... chu.
How much do you earn?
Chuba tari hay.
Where are you going?
Chuba kuna konchi.
Where do you come from?
Chuba ama tuta kato.
Where are you from?
Chuba tuta kato.
Did you know that ...?
Chuba da hopo ke ...
What do you want me to do?
Chuba ki naga ke ji isti.
Are you a ...
Un ... farmer? lanki chu.
Going somewhere?
Kuna to chuta?
Can you help me?
Chuba ati je hopa.
Can I help you?
Umo ji ati hopa chu.
Do you find me pretty?
Chuba je chuzu muna ja.
Please wait a minute!
Pay dowat jalom konia.
It is too late!
Song pich aley.
Do you live with someone?
Chuba koza jor himpi.
You seem nice to me!
To je lia uba tapha.
Do you have (a) lover(s)?
Bun yo muni chu.
What do you mean?
Nu porata tanko.
You have a good style!
Bun kulia de kanki koth.
You better go home!
Tolpa da banki danko.
No chance!
Nenki noni.
You are such a joker!
Un ni yoka.
Do you like sports?
Chuba muna kochkoyari.
Family
English
Huttese
Do you have ...
Bun yo ... a wife? rami chu. a husband? gosu chu. children? irgu chu. a sister? bana chu. a brother? tura chu.
How many children you have?
Bun yo irgu hay.
Is this your child?
Ku irgu nay chuba.
What is your mother's name?
Ki na pika nay manu chu.
What is your father's name?
Ki na pika nay teru chu.
Are you married?
Chuba do thaba.
Food
English
Huttese
Restaurant.
Mikremi.
Where is a ... restaurant?
Mikremi na ... di kato. Chinese ... china ... Japanese ... nihon ... vegetarian ... kimbala ...
I would like ...
Met muna ... fish chaya. meat bala. chicken ayba bala. pork kuchi bala. dog aygo. eggs runtu. potato papa. bread tontha. orange puru. fruit uru. salt kachi. honey misku.
Give me another, please!
Pay je karas wak.
Getting Around
English
Huttese
Where is ...
... na di kato.
How do I get to ...
Kava nu arpa to ... the train station sochu mos chu. the bus station tekwenti mos chu. the airport garachi chu. the post office wankona chu. the library kelgoro chu. a restaurant mikremi chu.
I would like a ticket to ...
Met muna kasku to ...
One way or round trip?
Chuy o iskay nian chu.
One way.
Chuy nian.
Round trip.
Iskay nian.
Do I have to change trains?
Sochu me yanki chu.
What platform does the train leave from?
Sochu ripu tuta may uson chu.
When is the first bus to ...?
Joppay na tekwenti niawi to ...
... the next bus ...
... bi tekwenti ...
... the last bus ...
... tekwenti jana ...
Please let me off at the next stop.
Pay je sagi nu ura mo bi sayu.
Geography
English Huttese
island
tara
mountain
org
hill
muga
river
mayu
lake
goch
ocean
ambuno
beach
jala
city
yakta
farm
kanja
land
marka
Dates and Times
Year, Month
Huttese
year
wato
month
kila
January
gopu
February
bugas
March
deza
April
arua
May
imuro
June
kusak
July
hogu
August
situa
September
tarpu
October
rayma
November
marki
December
pargola
Days, Week
Huttese
week
honga
day
ari
today
unki
yesterday
kaynari
tomorrow
pagari
Sunday
intari
Monday
kilari
Tuesday
antari
Wednesday
gatolari
Thursday
ilapari
Friday
jaskari
Saturday
hochari
Health
English
Huttese
Where is a doctor?
Hampi na di kato.
Where is a hospital?
Hampremi na di kato.
Please take me to a hospital.
Pay je yacha to hampremi.
Where is a nearby pharmacy?
Hamporo dongol na di kato.
It hurts.
Men yo nara.
It hurts here.
Yako men yo nara.
My head is too hot.
Ma kilin na pich rupha.
I have a headache.
Men yo kilin nara.
I am ill.
Me onga.
I am not well.
Me ne wali.
I have a stomach ache.
Men yo wikas nara.
My stomach is bad.
Ma wikas na gulu.
Please bring a doctor.
Pay ganta hampi.
Do I need doctor's permission to use this medicine?
Ji kulia pul kachari ga hampi nu torona hampu ka chu.
I have caught a cold.
Men kapi chul.
I have a cold.
Men yo chul.
Take this three times a day for the next two weeks.
Ku longa kin nich pe ari iman honga bi dopa.
Medicines and Nutrients
English
Huttese
medicine
hampu
herb
gora
protein
yuras
carbohydrate
kelem unas
carbon dioxide
kelem dopo karku
starch
migu
fat
wira
saturated fatty acid
wira posku do honta
unsaturated fatty acid
wira posku nen do honta
Money
English
Huttese
I have lost my money.
Men gulpa ma kanuta.
Here is your money!
Vota kanuta.
What is the price of this?
Kava che kopa.
How much do you charge for ...?
Chuba chinka hay won ...
You are going to pay for this?
U wamma won ka.
That costs 13 [ ... ].
Za kopa chonge kin ...
Where should I pay?
Nu wamma di kato.
I am looking for something less expensive.
Me boshka de nobata lanku pith.
I am looking for something cheaper.
Me boshka de nobata osaya wan.
I would like to buy ...
Met muna gata ...
No, not that one – that one!
Ne chuba daa wanga daa wanga.
Please bring me another one!
Pay je ganta wak.
No bargaining!
Bargon nenki.
There will be absolutely no bargain!
Bargon wanchi kox paa.
Business is bad!
Yana na gulu.
Where can I buy a … ?
Ji ati gata ... di kato.
I am lucky I found this!
Chas ke ji da chuzu ka.
Finally something nice!
Chispo nobata lia.
Where is the nearest bank?
Banka dongol nith na di kato.
Maybe for an extra ten percent!
Sipha luto chong do yaba.
I would like to exchange (dollars) for ...
Met yanki (dollar) won ...
What is the exchange rate of the (euro) against the ... ?
May na yanki keten ga (euro) jimpa ...
Asking for things / marketing
English
Huttese
Where is the market?
Gatu na di kato.
Can you give me that ?
Chuba ati je karas daa.
I would like you to give me that.
Met muna ke uba je karas daa.
Is this yours?
Nay chuba na.
Give me that!
Je karas daa.
I want to buy that.
Ji naga gata daa.
Where can I buy a ...
Nu gata ... di kato.
Please sell me that!
Pay je dwana daa.
Can you sell me ...?
Chuba ati je dwana ...
How much does this cost?
Kava che kopa.
How much do you want to sell this?
Chuba naga ho dwana won hay.
Who sells this?
Haa dwana ka chu.
It is too expensive.
Song pich lanku.
It is too expensive, I think.
Song pich lanku mindi ya.
I have some sales to make.
Me dwana nobata.
I offer ... (amount of money) for this.
Ji paguta ... won ka.
Please, I would like you to lend this to me.
Pay met muna ke uba ka je monia.
How long can I borrow it ?
Ji ati ayna ho meta chu.
I do not have enough money.
Me ainti kanuta kabuk.
Give me some more.
Je kanas nowan.
Numbers
English
Huttese
zero
higi
one
wanga
two
dopa
three
kin
four
dawa
five
pizgu
six
kita
seven
goba
eight
hunto
nine
biska
ten
chong
eleven
chonge wanga
twelve
chonge dopa
twenty
dopa chong
thirty
kin chong
forty
dawa chong
hundred
boj
thousand
waronga
Fractions
English
Huttese
one half
koshka
one third
chigat kin
two thirds
dopa chigat kin
one fourth
chigat dawa
three fourths
kin chigat dawa
one seventh
chigat goba